ufsen.blogg.se

Touch detective 3 rising english translation
Touch detective 3 rising english translation













touch detective 3 rising english translation

Chapter 7 is a cultural analysis of the period after the Islamic Revolution and compares this period with a 15-year period before the revolution.

touch detective 3 rising english translation

Chapter 6 deals with the norms and models constraining the Persian translators’ behaviour, through an analysis of norms and their roots within the Persian literary polysystem. Chapter 5 analyses the historical situation and relations within and between the Persian literary and socio-political systems that gave rise to the need for translation and establishment of the new genre of the novel in Iran. chapters five to eight, have looked at the problem from different perspectives. Chapters 1 to 4 discuss theoretical matters: a review of translation theories, different approaches to naturalness, analysis of possible features involved in naturalness leading to a comprehensive definition of naturalness, and methodology of the study, that is, the different methods and the procedure followed in this research. The Introduction Chapter sets the problem, its significance, the questions to be addressed in the thesis and the hypotheses held. This thesis consists of eight main chapters, as well as Introduction and Conclusions Chapters. It studies, describes and explains the cultural and linguistic factors determining naturalness.

touch detective 3 rising english translation

This thesis is about ‘naturalness’ in the translation of novels from English into Persian.















Touch detective 3 rising english translation